Terug naar overzicht

Aura - Slovenia

Aura - Slovenia

6/03/2009 - Geert Kimpen - intervju

Aura. Slovenian Magazine.

Revija za duhovna vprašanja, zdravje in mejna podrocja znanega.

Order now:
www.zalozba-educa.com
prevod: Tanja Mlaker
Educa, 2008
ISBN/EAN 9789616753029
zbirka Evropski utrinki, m. v., 276 str.
25 €

Geert Kimpen - intervju

1. Vaše sanje so bile napisati knjigo. Nekega dne ste se odlocili, da boste pustiili za seboj uspešno kariero gledališkega režiserja in dramatika ter  uresnicili svoje sanje. Haim, osrednji lik vašega romana, prav tako pusti službo, da bi napisal knjigo. V kolikšni meri je vaša knjiga avtobiografska?

Eden od razlogov, da sem se zaljubil v zgodovinskega Haima, je bil, da sem v njem prepoznal mnoge dele sebe. Spraševala sva se mnoga ista velika vprašanja o življenju, in želela sva odkriti bistvo univerzuma. Oba sva bila zelo ambiciozna in vcasih sva naredila velike napake. Tako sta v romanu njegov in moj znacaj postala eno. A ko sem pisal knjigo, si nisem mogel predstavljati, da bodo šle podobnosti med nama tako dalec. Zgodilo se je namrec naslednje: ko sem dokoncal prvo verzijo romana, sem jo poslal svojemu ucitelju v vpogled. Medtem sem sam odpotoval v Izrael, da bi dobil dolocene informacije za drugo verzijo knjige. Vmes je moj ucitelj dal natisniti roman pod svojim imenom. Prav to se je pred štiristo leti zgodilo tudi Haimu. Identicnost situacije je bila naravnost šokantna. A kasneje sem to izkušnjo doživljal kot velik blagoslov. Opolnomocila me je kot pisatelja. Vedel sem, da nimam druge izbire, kot da se borim za svojo knjigo.  

2. Kot ste že omenili, temelji roman na zgodovinskih dejstvih in na osebah, ki so živele v šestnajstem stoletju. Kako vam je uspelo ustvariti tako živ prikaz judovskega življenja, ne da bi bili Jud?

Moj ucitelj kabale je rekel, da sva jaz in on reinkarnaciji Haima in njegovega ucitelja Izaka. Ne vem, ali je to res. A pisati o Haimu je bilo povsem naravno, pri tem nisem potreboval kaj dosti domišljije. Postal sem on in v glavi sem se prestavil v mesto Safed v šestnajstem stoletju. Kasneje, ko sem to mesto resnicno obiskal, sem bil mocno presenecen, ker je bilo natancno takšno, kot sem ga opisal v knjigi. Seveda sem pred tem o njem tudi veliko prebral. Pa vendar: pisanje je potekalo na skrivnosten nacin, bil sem uglašen z zgodbo, sama se je pisala skozme.

3. Kabalist je knjiga, ki je tako dobro napisana, da jo je težko odložiti. Gre za navdihujoco zgodbo o osebnostni rasti, ki vkljucuje strast, ljubezen, zavist, ljubosumje, sprejemanje, odpušcanje ... Kaj je bilo osrednje sporocilo, ki ste ga želeli predati bralcem?

Ce je knjigo težko odložiti, sem zelo vesel, saj sem to želel doseci. Hotel sem napisati zgodbo, ki bi bralca zagrabila od prve strani naprej, in ga ne bi izpustila do zadnje strani. Vanjo so vpeta velika vprašanja o življenju, ki sem si jih sam postavljal. Skušal sem najti odgovore nanja. Tako lahko bralec v zgodbi najde marsikaj za razmišljanje o velikih témah, ki jih prepozna iz lastnega življenja.    

4. Haim izgoreva v strasti do Francese, hcere njegovega ucitelja. Na koncu knjige uvidi razliko med slepo strastjo in brezpogojno ljubeznijo ženske, ki ga resnicno ljubi takšnega kot je in ga spodbuja pri opravljanju njegove življenjske naloge. Je to tudi vaša izkušnja?

Da. Moja prva velika ljubezen je bila takšna kot Francesa, zelo lepa in strastna. Bil sem nor nanjo, zasvojen z njo. Ni mi bila zvesta in jasno se spominjam vseh tistih noci, ko sem jokal kot dež, ker sem vedel, da je spala z nekom drugim. Ko sva se koncno razšla, sem bil prazen, izgubil sem samega sebe. Vse bi naredil, da bi bila spet skupaj. Izgubil sem samospoštovanje, spolna sla me je sežgala. Zdaj sem hvaležen za to izkušnjo, saj sem se prek nje naucil razlikovati med poželenjem in ljubeznijo. Ce srecaš svojega dušnega partnerja, ob njem postajaš vse bolj celosten. On prepozna v tebi tvoje najvišje potenciale. Dušni partnerji se srecajo, da drug v drugem sprožijo proces, prek katerega se razvijajo v svojo najvišjo obliko. Seveda to ne pomeni, da je v takšnem odnosu prisotne tudi veliko telesne privlacnosti in strasti. Bolj gre za strast, ki izpolnjuje, za odnos, v katerem je v ospredju vprašanje: "Kaj ti lahko dam?" namesto "Kaj lahko dobim od tebe?"               

5. Povedali ste že, da Haimov ucitelj Izak objavi Haimovo knjigo pod svojim imenom. Svoje dejanje opravici z besedami, da je knjiga njegova, ker mu je on predal vse znanje, ki je zapisano v njej. Zakaj je bila ta izkušnja kljucna za Haima?

AuraKljucna je bila zato, ker ga je opolnomocila. Prek nje je spoznal, kaj je resnicno pomembno pri pisanju. Ali napišeš knjigo za svoj ego, da potem lahko receš: "Poglejte, to je moja knjiga". Ali pa je pomembno sporocilo, ki ga predaš ljudem, in nacin, na katerega jim ga predaš?
To je bila tudi moja lekcija. Seveda se je vse zacelo z egom, hotel sem postati priznan pisatelj. A sporocilo napisanega je tisto, kar resnicno šteje. Pri tem ni pomembno, kdo ga zapiše. Ce se zavedaš tega, se spremeni tudi tvoja osredotocenost, medtem ko pišeš. Ne sprašuješ se vec: "Bo bralcem to všec," pac pa razmišljaš: "Kaj je najboljši nacin, da jim predam to modrost? Kako jih lahko opolnomocim?"
Ko je moj ucitelj dal natisniti mojo knjigo pod svojim imenom, sva vstopila v velik duhovni boj. Bil je moj junak, ogromno me je naucil, potem pa je ukradel mojo knjigo! Dal jo je natisniti v pet tisoc izvodih in prodajali so jo v vseh knjigarnah, pod njegovim imenom! A deloma je imel tudi prav, bila je tudi njegova knjiga. On me je navdahnil, mi dal globoke uvide in modrost, ki sem jo uporabil v romanu. Tako sem se naucil, da je modrost univerzalna in da ni nikogaršnja lastnina. Jaz sem bil samo kanal, ki je to modrost prelil v zgodbo.

6. Haim gre skozi mnogo težkih preizkušenj s svojim egom. Najprej hoce najti nesmrtnost, nato želi postati pomemben duhovni ucitelj. A skozi bolecino postaja vse bolj ponižen. Kaj vam pomeni ponižnost? Kakšne so vaše izkušnje z njo?

Ponižnost ne pomeni, da se nekam skriješ in verjameš, da si nicvreden. Ponižnost pomeni zavedanje, da se ti je razkril le majhen delcek univerzalne modrosti. Iz tega izhaja, da pišeš in uciš le o izkušnjah, ki si jih sam doživel. V nasprotnem primeru gre za modrost iz knjig, ki je nisi izkusil na lastni koži. Ce pišeš ali uciš na ponižen nacin, potem ne pridigaš. Ne kriciš: "To je resnica!" Zavedaš se, da je to le ena od resnic. Bralec je tisti, ki se odloci, ce v tvoji resnici prepozna tudi kaj zase, ce imata podobne življenjske izkušnje.

7. In kabala? Kakšno mesto zavzema v vašem življenju?

Zaljubljen sem v filozofijo kabale, navdihuje me v mojem vsakdanjem življenju. Njena osnova je: "Nicesar ne verjemi, dokler tega ne izkusiš in razišceš sam." Do sedaj me nikoli ni razocarala, lekcije, ki sem jih preizkusil, so delovale. Nisem pa je študiral kot pravi hebrejski kabalisti. Poglabljam se zgolj v njihova poglavitna odkritja, in ta so resnicno navdihujoca.  

8. Ucitelj Izak je v romanu povedal zgodbo, v kateri nekdo prosi rabina, naj pove vso modrost tore v nekaj stavkih. Rabin je rekel: "Ljubi drugega kot ljubiš sebe. To je vse. Ostalo je komentar." Kako pa se to nanaša na ljudi, ki se ne ljubijo?

Zelo težko je ljubiti druge kot ljubiš sebe. Vsi smo navajeni, da najprej pomislimo nase, celo pri ljudeh, ki so nam najbližji, na primer pri partnerju in naših otrocih. A vredno je poskusiti in videti v vsakomur, ki ga srecamo, dušo, ki potuje tako kot mi. Nekoga, ki je tu, da se nauci svojih lekcij, dela napake in neumnosti. Na ta nacin lahko obcutimo socutje in ljubezen do vsakogar, ki ga srecamo. Gre za univerzalno ljubezen, zaljubimo se v lepoto stvarstva, v edinstvenost vsakega posameznika, ki ga srecamo. A to ni lahko in ce se nimaš rad, je še težje, kajti življenje je naše ogledalo. To, kar vidiš, je to, kar si. Ce se nimaš rad, tudi srecaš veliko ljudi, ki jih ne boš imel rad, saj se boš osredotocal na njihove pomanjkljivosti in ne na njihove sposobnosti. V njih boš prepoznal vse lastnosti, ki jih poznaš pri sebi. To je zelo dober test: opazovati, na kakšen nacin gledaš na ljudi. Tvoj odnos do drugih pove vse o tvojem duhovnem napredku. Prek ddrugih odkrivamo lepoto v sebi.
Ljubezen ni šibka, zelo je mocna. Je najmocnejše gorivo za ljudi in spremeni lahko vse, cel svet.

9. V knjigi ste jasno pokazali, da se za vsem, kar se zgodi, skriva božanski nacrt, višji namen. Kaj menite, v kolikšni meri lahko dolocamo smer svojega življenja?

AuraVedno imamo možnost izbire, vsak trenutek dneva. Vsakic, ko sprejmemo odlocitev, vemo, ali je dobra ali slaba. V sebi imamo nekakšen radar, ki nam pove, kaj je v skladu z našo višjo voljo in kaj ne. A pogosto se odlocimo za stvari, ki delujejo proti nam. Pri tem najdemo veliko razlogov in opravicil, zakaj smo se odlocili za nekaj, kar nam ne služi. V tem smo res pravi mojstri. A Bogu je vseeno, on ima ves cas tega sveta. Ce se lekcij ne naucimo v tem življenju, se jih bomo v naslednjih.    
 
10. Mnogi ljudje slepo sledijo svojim duhovnim uciteljem. V knjigi ste napisali: "Verjeti moraš v lastno modrost. Ucitelj se mora vedno nauciti toliko kot njegovi ucenci." Zdi se mi pomembno govoriti in pisati o tem, da smo vsi enaki, saj smo vsi krvavi pod kožo. Ali vas ljudje kdaj skušajo postaviti na piedestal?

Z ljudmi delim svojo življenjsko zgodbo, tako na predavanjih kot v mojih knjigah Step by step (Korak za korakom) in How do I make gold of my life (Kako naredim zlato iz svojega življenja). Prek tega moji bralci vedo, da sem prav tak kot oni, da se vsak dan bojujem z življenjem in se sprašujem velika življenjska vprašanja. Edina razlika je morda v tem, da sem si ustvaril življenje, ki mi dopušca, da štiriindvajset ur na dan išcem odgovore na ta vprašanja. In odgovore, ki jih odkrijem, delim z drugimi prek knjig, saj ob tem raziskovanju obcutim takšno navdušenje, da ga želim podeliti s cim vec ljudmi. Nimam obcutka, da bi me ljudje skušali dati na piedestal. Sicer prejmem na svojo spletno stran (www.geertkimpen.com) veliko elektronske pošte, v kateri bralci delijo z menoj svoja obcutja in navdušenje, a to je nekaj drugega kot obcudovanje. Poleg tega imam šestletno hcerko in ob njej se je nemogoce pocutiti razsvetljenega. Zonneke (v nizozemšcini to pomeni soncek) me vsak dan postavi z obema nogama na tla, in ona je moja uciteljica.   

11. Knjiga Kabalist je prevedena v petnajst jezikov. Ste pricakovali tolikšen uspeh?

Iskreno povedano: da. Že ko sem pisal prve strani, sem bil preprican, da bo knjiga dosegla bralce po vsem svetu. Vsa modrost, vsi življenjski uvidi, ki sem jih bil deležen, so naredili name tolikšen vtis, da sem vedel, da se bodo mocno dotaknili tudi mnogih drugih ljudi. Vedel sem, da sem imel zmožnost prevesti težko, a lepo filozofijo kabale v zgodbo, ki bo marsikoga pritegnila in navdahnila. Poleg tega sem imel pogum, da sem zacel pisati knjigo in s tem živeti svoje sanje. Ce pocneš tisto, kar ti je usojeno poceti, ti ne more spodleteti. To ne pomeni, da je pot lahka. Soocen si z mnogimi testi, obcutiš mnoge trenutke negotovosti in dvomov. A pod vsem tem je zavedanje: ne more ti spodleteti. Naloga, ki jo moraš opraviti, je pomembna in je vecja od tvojega imena, tvojega ega, tvojega življenja. Si samo inštrument necesa mnogo vecjega.    

12. V knjigi ste pisali o zavisti in ljubosumju med rabini. Ste tudi sami izkusili kaj podobnega, potem ko ste izdali knjigo in bili s tem deležni vecje pozornosti?
 
Da in ne. Zelo se me je dotaknilo, ko so mi mnogi Judje povedali, da so prek moje knjige na novo odkrili lepoto njihove kulture, filozofije in religije. Rekli so, da so se jim odrekli, ker so jim bile predstavljene na prevec ortodoksen nacin. A ko so o njih brali skozi moje oci, skozi oci zunanjega opazovalca, so se spet povezali s svojimi koreninami. Zdaj na primer spet praznujejo Sabat, saj so na novo odkrili njegovo moc in navdih, ki ga prinaša.
Po drugi strani pa se je na knjigo negativno odzval nek ortodoksen rabin. Mojemu založniku je poslal knjigo brez naslovnice. Ni je niti prebral, napisal je le, da je šokiran, ker je golo dekle na naslovnici knjige, ki se imenuje Kabalist.
Opazil sem nekaj nenavadnega. Kristjani in muslimani hocejo ljudi drugih ver prepricati o svoji resnici. Judje pocnejo skorajda nasprotno. Svojo modrost držijo zase, tako da se je drugim težko uciti iz nje. Zdi se mi, da sem zato moral napisati Kabalista. Sem posrednik med bogastvom judovske mistike in med zahodnim svetom.
In ljubosumje? Da! Mocno sem ga zaznal med bivšimi kolegi v gledališcu. Seveda so tam veliki egi in kot režiser sem se moral ukvarjati z njimi. Vecina igralcev ne verjame vase, potrebujejo veliko potrditev in obcudovanja. Zdaj, ko sem bil jaz na odru, jim to ni bilo všec. Le nekaj igralcev, s katerimi sem delal, je prebralo mojo knjigo. Vecina jih ni. Ce se razvijaš naprej in se spreminjaš, izgubiš ljudi. To boli, a takšno je življenje. Prišlo pa je veliko novih ljudi, novih sopotnikov na življenjski poti.  

Aura



13. Nekateri vas primerjajo s Paulom Coelhom, Danom Brownom ... Kako se pocutite ob tovrstnih primerjavah?

Vesel sem jih. Oba omenjena avtorja obcudujem zaradi njunih kvalitet. Coelho je ustvaril nov žanr v literaturi, imenovan duhovni roman. Seveda sta tu še James Redfield in Richard Bach. In Brown je izjemen avtor trilerjev, neverjetno je, kako mu uspe zagrabiti bralca od prve strani naprej in ga držati do zadnje, vmes pa v veliki meri govoriti o religiji. Prav tako me navdihuje delo Hermanna Hesseja in Umberta Ecca.

14. Pred kratkim je izšla vaša nova knjiga Skrivnostni Newton. Ali tudi ta temelji na zgodovinskih dejstvih? Lahko kmalu pricakujemo njen slovenski prevod?

Knjiga govori o skriti Newtonovi plati. Ne dolgo nazaj so našli škatlo, polno njegovih rokopisov in pisem, povezanih s študijem kabale in alkimije. Dve leti sem študiral te najdene spise in videl, da je prišel do izjemnih odkritij na ezotericnem podrocju, ki so morda celo pomembnejša od njegovega znanstvenega dela. Kmalu mi je bilo jasno, da je vse skupaj odlicna osnova za moj drugi roman.  
Upam, da ga bodo imeli slovenski bralci kmalu možnost prebrati. V zadnjih letih sem bil dvakrat v Sloveniji, enkrat na pocitnicah, in drugic ob predstavitvi knjige. Srecal sem veliko zanimivih, navdihujocih ljudi, in tudi pokrajina me je ocarala. Upam, da bodo moje knjige našle publiko tudi pri vas, tako da vas bom lahko še velikokrat obiskal.



15. Ali izkušate, da ste se precej spremenili, odkar ste zaceli pisati?

Da, moje življenje se je korenito spremenilo. V prvi vrsti zato, ker je delo pisatelja povsem drugacno od dela gledališkega režiserja. Prej sem bil sedem dni na teden zdoma, na vajah in predstavah. Ves cas sem delal z ljudmi, in kot veste, so gledališcniki v mnogih primerih teatralni, dramaticni in histericni. Zdaj je vse popolnoma drugace. Delam doma, v miru. Moja žena je prav tako pisateljica, tako da cez teden oba piševa vsak svojo knjigo in se pogovarjava o njiju. Zame je to sanjsko življenje. A seveda me je spremenila tudi kabala. Zelo mi je všec njen skoraj znanstveni pristop. Ceprav temelji na religiji, na stari zavezi, je jasna kot matematika in hkrati zelo prakticna. V njej najdem veliko navdiha za svoje delo. Tudi njene obrede sem vkljucil v svoje življenje, na primer praznovanje Sabata. Gre za zelo bogat obred, s katerim vsak teden castimo življenje in ljubezen. Z njim v svoj dom povabimo Šekino, ženski aspekt Boga, z vsemi njenimi kvalitetami: modrostjo, navdihom, ljubeznijo, prijateljstvom, nežnostjo, strastjo. Prosimo jo, da blagoslovi našo družino za prihajajoci teden. Ob Sabatu s svojim partnerjem podelimo vse stvari, ki so se nas dotaknile v preteklem tednu, in se mu zahvalimo, ker je del našega življenja. Vsak petek zvecer, na Sabat, se mož in žena ljubita. Resnicno Ljubita z velikim L. Iz srca v srce, iz duše v dušo, in tako castita Boga in Boginjo drug v drugem. Takšno življenje je res pravi blagoslov.

Pogovor opravila Mateja Hana Hocevar 

Aura

Order now:
www.zalozba-educa.com
prevod: Tanja Mlaker
Educa, 2008
ISBN/EAN 9789616753029
zbirka Evropski utrinki, m. v., 276 str.
25 €

Kabalist

Kabalist

Belgijski pisatelj Geert Kimpen nas v svojem prvencu Kabalist popelje na navdihujoce misticno potovanje. Zgodba, ki se dogaja v šestnajstem stoletju v Severni Galileji, doživeto prikaže judovsko vsakdanje in religiozno življenje. Temelji na resnicnih osebah in dejstvih.

Glavni junak Haim Vital je mlad kabalist z velikimi sanjami. Napisati želi knjigo o kabali, ki bi bila tako razumljiva, da bi bil njen nauk dostopen vsem ljudem. Odloci se, da bo sledil svojemu srcu, pusti službo in se posveti življenjski nalogi. Pri tem gre skozi mnoga težavna soocenja s svojim egom. Sprva želi razvozlati skrivnost vesolja, postati pomembna osebnost, velik duhovni ucitelj. Na poti svoje osebnostne rasti, ki vkljucuje tudi zavist in manipulacije, sprejemanje in odpušcanje, ga življenje prek bolecine vodi k ponižnosti. Uci se razlikovati med slepo strastjo, ki povzroca izgorevanje, in brezpogojno ljubeznijo ženske, ki ga resnicno ljubi takšnega kot je in ga podpira pri opravljanju njegovega življenjskega poslanstva.
Enega od najvecjih udarcev doživi, ko njegov ucitelj Izak natisne njegovo  vecletno delo pod svojim imenom. Svoje dejanje opravici s tem, da je v knjigi znanje, ki mu ga je on predal. A tudi to je zgolj ena od izkušenj, ki jih potrebuje za notranjo preobrazbo. Prek nje presega sledenje duhovnim avtoritetam in odkriva, da so prave lekcije skrite v vsakdanjem življenju, ne v misticnih teorijah.
V iskanju svoje resnice spoznava, da ljudje, ki jih sreca na svoji poti, tam nikoli niso po nakljucju. Življenje ga vodi po vnaprej zacrtani poti in za vsem dogajanjem se razkriva božanski nacrt. "Izbrati resnico pomeni kot sveca stopiti v veter. Z notranjim prepricanjem lahko vsak ohrani svoj plamen tudi v najhujših viharjih."
Gre za napeto branje, ki ga je težko odložiti. Knjiga je prevedena v petnajst jezikov.

Mateja Hana Hocevar

Order now:
www.zalozba-educa.com
prevod: Tanja Mlaker
Educa, 2008
ISBN/EAN 9789616753029
zbirka Evropski utrinki, m. v., 276 str.
25 €
 

TOP

 

Delen: